UFO Publishing and Future Affairs Administration team up to produce an anthology to celebrate the Rosetta Awards and promote translated fiction.

The Rosetta Archive: Notable SF/F Short Fiction in Translation, edited by Alex Shvartsman and Tarryn Thomas, will contain approximately 100,000 words of translated fiction originally published in English during the year 2020.

Pending author and translator approval, the anthology will include the stories shortlisted for the Rosetta Awards in 2021, translations published in Future Science Fiction Digest in 2020, and a number of additional translations selected by the editors.

The editors will also acquire Chinese language rights on behalf of the Future Affairs Administration whenever possible. FAA will feature those stories on their apps and social media, and seek a potential partnership to publish a version of the anthology in China.

“If the inaugural anthology is well-received, we’ll consider publishing annual editions, with the 2023 volume featuring translations from 2021, and so forth,” said Shvartsman.

The book will be published in February, 2022 in trade paperback and ebook formats.

UFO Publishing (USA) is a Brooklyn, NY-based small press and a publisher of Future Science Fiction Digest.

The Future Affairs Administration (China) is a technological/cultural brand focusing on the future, producing original content with a futuristic vision for a Golden Age of Chinese science fiction.

Alex Shvartsman (USA) is the editor of over a dozen anthologies and of Future Science Fiction Digest. He’s the author of two novels and over 120 short stories, and a Russian to English translator.

Tarryn Thomas (South Africa) is a professional copy editor. She’s an associate editor at Future Science Fiction Digest and an editor at Nightshade and Moonlight Publishing.